Buscar

Arantxa Teacher

¿Se te atraganta el inglés? Hablemos…

Etiqueta

Inglés

WHO STOLE YOUR APRIL, TEACHER?

Like as the waves make towards the pebbled shore, So do our minutes hasten to their end. Sir William Shakespeare (Spanish version here) Today I've become aware of the fact that it was high time I wrote my own confinement... Seguir leyendo →

ORACIONES CONDICIONALES O, I, II, III

Para entender las ORACIONES CONDICIONALES, creo que primero debemos tener en cuenta su naturaleza, y es que éstas son oraciones subordinadas, lo cual quiere decir que pertenecen a una oración mayor, llamada principal y son unidas mediante un nexo, en este... Seguir leyendo →

5 PASOS NECESARIOS PARA ABORDAR TU WRITING

ENTENDER LA TAREA Lee las instrucciones con detenimiento. Decide de qué tipo va a ser tu redacción. En las PRUEBAS DE SELECTIVIDAD suelen pedirse los famosos "OPINION ESSAY o DISCUSSION ESSAY" y  los "FOR AND AGAINST o TOPIC ESSAY". En otro tipo de... Seguir leyendo →

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

Lee con atención esta escena de Los Simpsons y observa el uso del Present Perfect Continuous: Lisa: I was in the library at the time, but Janey told me that Principal Skinner and Bart's teacher, Mrs. -- what's her name? Marge:... Seguir leyendo →

Business English worksheets by British Council

BRITISH COUNCIL Business English worksheets Origen: Business English worksheets by British Council

PROOFREADING: 10 CONSEJOS PARA LA CORRECTA REVISIÓN DE UN TEXTO

The difference between the almost-right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning-bug & the lightning. Mark Twain Nunca hemos revisado un texto suficientemente. Es más, seguramente yo no he revisado esta infografía suficientemente.... Seguir leyendo →

Common errors in Spanish (vía Grand Valley State University)

¿Os ha pasado alguna vez que, al escuchar a un inglés hablar castellano, habéis captado errores típicos ocasionados por la interferencia de su idioma? Es curioso, pero además puede ser una herramienta de aprendizaje.  Aquí tenéis una tabla comparativa de los... Seguir leyendo →

LOS NEGOCIOS A TRAVÉS DE LA BRECHA LINGÜÍSTICA (BUSINESS ACROSS THE LANGUAGE GAP) 2

Estas respuestas no son lo suficientemente buenas según un informe de la Universidad de Londres. El informe sugiere que la plantilla y los directores de formación deben pensar con más detenimiento la manera de planificar una formación lingüística en una... Seguir leyendo →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑