Sé que éste es un blog que sobretodo se dedica a la escritura, pero he decidido escribir un post con algunas estrategias conversacionales (que también os podéis DESCARGAR en el link que encontraréis al final del post), por dos motivos:

  1. Sabéis de sobra que es de gran utilidad. Cuando nos encontramos en una conversación en la que debemos sugerir o negociar opciones ante una situación; en las que tenemos que preguntar con educación; o en las que tenemos que convencer a alguien de algo, podemos llegar a perdernos entre mil traducciones literales del español al inglés, o entre un mar de opciones que nos ofrece Internet. Yo he decidido acotar, puesto que éstas que yo os ofrezco me parecen más que suficientes.
  2. Aunque sean estrategias conversacionales, el registro informal (el que utilizamos entre amigos o familiares) admite estructuras propias de la conversación, y por tanto nos podrían venir bien para utilizarlas en cartas informales, conversaciones de WhatsApp, SMS (si es que todavía existen), etc.

 

Ahí va:

PREGUNTAR CON EDUCACIÓN[1]

Can you tell me …? ¿Puedes decir me…?

Could[2] you tell me …? ¿Podrías decir me…?

Could you tell me where the station is? ¿Podría(s) decirme dónde está la estación?

Can I ask …? ¿Puedo preguntar…?

Could I ask …? ¿Podría preguntar…?                       

Would you mind telling me…? ¿Le/te importaría decirme…?

Would you mind telling me where the station is? ¿Le/te importaría decirme dónde está la estación?

PEDIR CONSEJO

What should I + INFINITIVO? ¿Qué debería + INFINITIVO?

What should I cook for dinner? She doesn’t like vegetables. ¿Qué debería preparar para cenar? No le gustan las verduras.

What if…? ¿Qué te parece si…? ¿Y si…?

What if I prepare paella? Everybody likes it!. ¿Y si prepare paella? A todo el mundo le gusta.

What would you do? ¿Tú qué harías?

Can you give me some advice? ¿Me puedes aconsejar?

DAR CONSEJO

You should (n’t) + INFINITIVO… No deberías…

You shouldn’t lie to him. No deberías mentirle.

If I were you I’d + INFINITIVO Yo, en tu lugar[3]

If I were you, I’d be honest. It always works. Yo en tu lugar, sería sincera. Siempre funciona.

Whatever you do (don’t) + INFINITIVO  Hagas lo que hagas (no)…

Whatever you do, be always yourself. Hagas lo que hagas, sé siempre tú misma.

SUGERIR

You could + INFINITIVO Podrías…

You invite your girlfriend, so that we can meet her! Podría invitar a tu novia, así la conocemos.

Couldn’t you + INFINITIVO? ¿No podrías…?

Why don’t you…? ¿Por qué no…?

Why don’t you invite your girlfriend? ¿Por qué no invitas a tu novia?

I think we should… Me parece que deberíamos…

CUESTIONAR UNA SUGERENCIA

Are you sure about that? ¿Estás seguro/a de eso?

Do you really think so? ¿En serio crees eso?

Really? ¿De verdad? ¿En serio?

– I don’t think we should support that proposal. No creo que debamos apoyar esa propuesta.

– Are you sure about that?/ Do you really think so? Really? ¿Estás seguro de eso? ¿En serio crees eso? ¿En serio?

I don’t think that’s a good idea. No creo que sea buena idea.

SUGERIR ALTERNATIVAS

I take your point, butEntiendo tu punto de vista, pero…

I take your point/ I see what you mean/I understand what you’re saying, but there might be something else we can do. Entiendo tu punto de vista/Entiendo lo que quieres decir/Entiendo lo que dices, pero puede que haya algo más que se pueda hacer.

I see what you mean, but… Entiendo lo que quieres decir, pero…

I understand what you’re saying but… Entiendo lo que dices, pero…

CONVENCER

The advantage of… is… La ventaja de… es…

The advantages of eating fress food and vegetables are lots. Las ventajas de comer fruta fresca y verduras son muchísimas.

If we ([don’t] do something) we will/won’t (get something)  Si ([no] hacemos algo)( [no] conseguiremos algo)

If you don’t make up your mind, we will miss the plane. Si no te decides pronto, perderemos el avión.

Let’s (not) (do something) because… (No) hagamos algo porque…

Let’s take that train because no other is going to come in the next two hours. Cojamos ese tren porque no va a venir ninguno en dos horas.

[1] Se debe tener en cuenta que estamos formulando una pregunta en ESTILO INDIRECTO, y por eso se le debe dar una estructura afirmativa (SVO y sin auxiliar).

[2] COULD YOU y WOULD YOU MIND no va necesariamente unido a la forma de cortesía española “usted”, pero en caso de dirigirnos a alguien de esta manera, ésta es la forma verbal que hay que utilizar.

[3] Recuerda que en este tipo de condicional, debemos usar WERE (la forma subjuntiva del verbo TO BE).

B1 FUNCTIONAL LANGUAGE